la Ku-realidaD – Un mesoKosmos Insurgente y Panecástico
.
quien busca la salida no ha entendido el laberinto
.

.
.
.
otsirK . Ku-realidaD . Kristo
.
.
.
.
.
Eros and Thanatos are brances on the same old tree
Eros y Thanatos son ramas en el mismo viejo árbol
Rooted in the soil of shadow and light
arraigado en el suelo de la sombra y de la luz
If God was seperated from the dark twin, the Devil
si separaron al dios del gemelo oscuro, el diablo
Could he ever know the soul of mankind?
¿Pudo alguna vez aprehender el alma de la humanidad?
We want a new god called Abraxas!
¡Queremos un nuevo dios llamado Abraxas!
Enter the Pleroma and see that nothingless is all
Entra en el pléroma y ve que nada es todo
And you must destroy a world to be born
y destruye un mundo para nacer
Alpha and Omega are the beginning and the end
Alfa y Omega son el principio y el término
United in the shape of Abraxas
Unidos en la forma de Abraxas
Darkness and the light
Oscuridad y luz
Sermones ad Mortous, empty fullness
Sermones ad Mortous, vacía plenitud
Abraxas, your words is a riddle to be solved
Abraxas, tus palabras son una matriz a resolver
You bear the mark of Cain
Llevas la marca de Caín
And you are fighting like a bird
y luchas como un pájaro
(To) free you from the egg, the egg is all the world
para liberarte del huevo, el huevo es todo el mundo
The Sermon to the Dead
El sermón a la muerte
A gospel to another life
Un tránsito a la otra vida
Hear the words of Cain, the sinner and the saint
Oye las palabras de Caín, el pecado y el santo
The grave is a flower
La tumba es una flor
And you are dying to be born
mueres para nacer
Baptized by fire and you will slough your skin
Bautizado por el fuego y mudarás la piel
The sign of Abraxas
el signo de Abraxas
The circle of the solar year
El círculo del Año Solar
Deep in the winter you’ll see the sun be born
Profundo en el invierno verás al Sol nacer
.
.
.
.
.

.
¿Quién ha atravesado la ciudad y por única música sólo ha tenido los silbidos de sus semejantes, sus propias palabras de asombro y rabia?
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
EL DESPERTAR (a León Ostrov)
Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y se ha volado
y mi corazón está loco
porque aúlla a la muerte
y sonríe detrás del viento
a mis delirios
Qué haré con el miedo
Qué haré con el miedo
Ya no baila la luz en mi sonrisa
ni las estaciones queman palomas en mis ideas
Mis manos se han desnudado
y se han ido donde la muerte
enseña a vivir a los muertos
Señor
El aire me castiga el ser
Detrás del aire hay monstruos
que beben de mi sangre
Es el desastre
Es la hora del vacío no vacío
Es el instante de poner cerrojo a los labios
oír a los condenados gritar
contemplar a cada uno de mis nombres
ahorcados en la nada.
Señor
Tengo veinte años
También mis ojos tienen veinte años
y sin embargo no dicen nada
Señor
He consumado mi vida en un instante
La última inocencia estalló
Ahora es nunca o jamás
o simplemente fue
¿Cómo no me suicido frente a un espejo
y desaparezco para reaparecer en el mar
donde un gran barco me esperaría
con las luces encendidas?
¿Cómo no me extraigo las venas
y hago con ellas una escala
para huir al otro lado de la noche?
El principio ha dado a luz el final
Todo continuará igual
Las sonrisas gastadas
El interés interesado
Las preguntas de piedra en piedra
Las gesticulaciones que remedan amor
Todo continuará igual
Pero mis brazos insisten en abrazar al mundo
porque aún no les enseñaron
que ya es demasiado tarde
Señor
Arroja los féretros de mi sangre
Recuerdo mi niñez
cuando yo era una anciana
Las flores morían en mis manos
porque la danza salvaje de la alegría
les destruía el corazón
Recuerdo las negras mañanas de sol
cuando era niña
es decir ayer
es decir hace siglos
Señor
La jaula se ha vuelto pájaro
y ha devorado mis esperanzas
Señor
La jaula se ha vuelto pájaro Qué haré con el miedo
.
.
.
.
No tomes maestros ni maestras,
ni tú tomes discípulos o discípulas.
Pero, si a pesar, lo hacéis:
entonces el maestro no es la máxima autoridad en la materia
sino la mínima.

30/09/2009 a 1:55 pm
Con el miedo sólo se puede hacer una cosa… Sentirlo.
Luego podrás mirarle a los ojos, sentarte a su lado, pero nunca, nunca, dejarle decidir por ti…
Si la jaula se ha vuelto pájaro es que ya no te distingues de tu miedo, tú eres parte del miedo… entonces ya no existes.
Pero escribes… -sublime-
(interesante cualidad de la nada
…)
06/12/2009 a 10:54 pm
Sí, digo ¡No, de ningún modo! Pero vaya Vihima, quiero decir que, iba a afirmar que existo, pero no. Quizás no existo.
Hay un debate acerca de la utopía. Por su origen del griego: no lugar. ¿Sabes?
Te digo una cosa más amor (en procesos): SI TIENES MIEDO, sílbame! ¡Quien canta los espanta!
abrazazos y muzus y ósculos
07/12/2009 a 3:49 am
por jakeslarre